“偶尔治愈 常常帮助 总是安慰”是如何跑到特鲁多墓碑上的?

11月 18, 2022 世纪娱乐

有朋友说了,考据不易,不能进行实地考察,拿不到第一手原始资料的考据结论很难让人信服。

但是,作为科普,我们无需亲自考据,仅需要当好有实据可靠的科学结论的“搬运工”就可以了。

关于“偶尔治愈 常常帮助 总是安慰”这话的出处,恰好有英国伦敦皇家内科医学院的医学史专家曾经做过考证,并发表过学术研究论文。

根据作者的考证,这句话在西方存在包括拉丁文、法文、英文等多个版本,曾经有很多人致力于寻找这段引语的最终出处。

这段话先后被归于像希波克拉底、弗洛伦斯·南丁格尔和爱德华·利文斯顿·特鲁多等年代相隔久远的医学名人。

在这篇考据文发表的1967年之前,最后一篇相关文章中这段话则被认为出自奥利佛·文德尔·霍马斯之口。

奥利弗·温德尔·霍姆斯(1809-1894)是19世纪美国的一名医学家,曾经长期担任哈佛医学院院长一职,任职期间最大的改革措施是首创接纳白人女性和黑人男性进入哈佛医学院学习。

但是,那篇文章作者J. H .马塞曼并没有给出直接证据,而是摘引自另一篇文章;关键是,文章中其他引言都标注了作者名和确切的出处,仅有这一引文只说明是出自奥利佛·文德尔·霍马斯之口,却没有给出出处的参考文献。

根据作者的考据,这句话还曾经出现在纽约医学院一个护士居所的一扇窗户;以及梅奥诊所医学史展示中有关李斯特橱窗的彩色玻璃窗上,注释中这句话被认为是出自特鲁多之口。

2009年发表的一篇介绍流传的医学格言的《格言论》(On aphorisms)文章中,作者认为这句线世纪的民间谚语,也就是说是没有明确的出处和作者的传言。

而《柳叶刀》著名编辑西奥多·福克斯爵士(一个医学编辑能荣封爵士,可见其工作的卓著和影响力)在1965年发表的著名的《哈佛演说》中,引用了这句话的法文版作为“医生职业的经典概括”。

有趣的是,作为一个最讲求引文规范的医学编辑,对他所引用的“点睛之笔”却故意含糊其出处,说明他也不知道这句话到底出自谁人。

1916年1月,在一次.特鲁多纪念集会上,一个名叫W. B .詹姆斯的人在演讲中首次告诉人们,他曾经亲耳听到特鲁多引用“gueir quequequefois,soulager souvent,consoler toujours”这一句法语来简要而全面地概述一个医生的理想目标。

然而,特鲁多创立的阿迪朗达克疗养院和特鲁多研究所在他生命的后段已经发展到了相当大的规模,在他麾下聚集了一支庞大的队伍,似乎没有任何人听到过特鲁多说过这句话,来给W. B .詹姆斯做旁证。

一个说这句话被镌刻在特鲁多研究所庭院里的特鲁多纪念雕像底座正面的铭文中;

但是,自从特鲁多铜像于1918年8月落成以来,没有人在上面找到这句话;而且包括特鲁多研究所图书馆和世界各地许多其他图书的管理员都曾孜孜以求地寻找这段引文的来源,始终没有一个人获得成功。

当然,更没有任何人将这句话与特鲁多处在萨拉纳克湖畔保罗·史密斯荒野教堂公墓的墓碑联系在一起。

如上所述,没有证据证明这句话与爱德华·利文斯顿·特鲁多医生生前事迹和身后纪念物产生任何联系。

至于这句话出自特鲁多墓志铭的说法,在整个西方的各种文献和报道中更是找不到任何蛛丝马迹的记载。

更具体说,国内首先将这句话与特鲁多联系在一起的是2006年中国青年报发表的“病案里的医道仁心”一文中。

但是,文章的原文是“……曾在老协和图书馆的一本英文原版书上读到过:英国的撒拉纳克湖畔,镌刻着一位无名医生的铭文”,并没有任何有关“墓碑”和“墓志铭”的文字。

将这句话真正“镌刻”到特鲁多墓碑上的是2012年发表在《健康管理》杂志上的《“特鲁多”启示录》文章。

作者不仅将1873年“笔误”成特鲁多尚未出生的1837年,将1873年外出时的26岁“笔误”成确诊肺结核时的24岁,还将错就错地将一个患结核病超过40年“痨病秧子”的寿命脑补成100多岁;更是全球首创地将“偶尔治愈 常常帮助 总是安慰”这句话“镌刻”到了特鲁多的墓碑上。

问题是,充斥着如此多错误和“脑补”内容的说法却被很多人,包括很多医生到处传抄。

以至于,尽管这句话在国内仅出现了十几年,流传之广却远远高于西方。返回搜狐,查看更多

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注